| |
| |
110 Source language Aristophanes konnte in der Vertretern der... Aristophanes konnte in der Vertretern der Ueberwelt nichts anderes sehen, als drollige Typen eingebilter, im Grunde laengst vergangener Macht. My problem is the word "eingebildeter". I suppose it might means either fictitious or conceited, but I have a French translation that renders it "... manifestations d'un pouvoir cultivé mais, en réalité, depuis longtemps dépassé." What's "cultivé" got to do with "eingebildeter"? That's the question! Has the French translator a lot of eingebilter imagination? Completed translations Aristophanes could only consider ... | |
| |
| |
191 Source language museo2 Si era quindi provveduto ad analizzare e ricercare la quantità e la qualità dei locali da destinare a quanto richiesto per la costruzione di un museo moderno e funzionante . Nel 1981 prese inizio l'attività di esposizione del Museo.
Completed translations museum 2 | |
| |
| |
| |
224 Source language Carmella Chers amis, Merci pour votre jolie carte et recevez tous nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2007.nous gardons d'excellents souvenirs du séjour passé parmi vous. Nous espérons maintenant vous revoir, et pourquoi pas en France. Toutes nos sincères amitiés, bisous à tous les deux.
Completed translations Carmela | |
| |
| |
| |
| |
| |